Роуън не се интересува от мен и повече не го искам.
Výborně, možná, že porazím Apolla, možná, že ani nechci?
Може би аз ще се бия с Аполо, или пък не?
Ani nechci vědět, jak jste přišel o kalhoty!
Не искам да знам къде са ти гащите.
Ani nechci domyslet, co se stane, kdybych ten model do dvou hodin neměla.
Не ми се мисли какво ще стане, ако макетът не стане до 2.
Ani nechci, abys na ně myslel.
Искам да си ги изтриеш от мозъка.
Ne, nevím a ani nechci vědět.
Не, не знам, и не желая да научавам.
Ani nechci vědět, co některý skvrny vlastně jsou.
Дори и не искам да знам от какво са някои от тези петна.
Napadá mě něco tak zvrhlýho, že to ani nechci říct nahlas, Prvorozený.
Това, което си мисля е прекалено жестоко, за да го изрека на глас, първородни ми синко.
Ani nechci vědět, jakou jsi měla na střední pověst.
Мразя да се сещам за репутацията ти в гимназията.
Ani nechci vědět, jak to víš.
Дори не искам да знам как знаеш това.
Ani nechci začít pomýšlet na to, jak bude vypadat další kolo vyjednávání gildy.
Дори не мога да започна да мисля какъв ще бъде следващият кръг преговори с гилдията.
A sakra, raději to ani nechci vidět.
Мамка му, не мога да повярвам.
Ani nechci vědět, co bylo tohle za prd...
Дори и не иискам да знам какво беше това.
Myslím, že už ani nechci být tvou přítelkyní.
Повече не искам да съм ти приятелка.
Vlastně, někdy se mi líbí až tak, že se ani nechci vdát, jen abych mu tak mohla dál říkat.
Даже понякога не искам да се оженим, само за да продължа го наричам така.
Ani nechci pomyslet na to, co by to mohlo spáchat na lodi.
На кораба би било особено опасно.
To by nebylo vůči ní správné a takový vztah ani nechci.
Не честно и не е връзката, която исках.
Já vlastně ani nechci slyšet váš hlas.
Не искам да чувам гласа ти.
A to ani nechci vědět, co se děje s Lori.
Не искам и да знам какво става с Лори.
Dr Clarksone... nejsem žádná jakobínka, ani nechci zničit civilizovaný svět.
Д-р Кларксън, не съм революционер, нито искам да разруша цивилизования свят.
To ani nechci, ale tohle je tak trochu zlomový okamžik.
Аз също не искам, но не виждам друга възможност.
Ani nechci vědět, co to vůbec je.
Не искам да знам какво има вътре.
Ani nechci pomyslet, kolik hodin svýho života jsem strávil posloucháním těch Samových vidláckých sraček.
Дори не искам да си помислям колко време съм прекарал, слушайки ужасната музика на Сам.
Já ani nechci přemýšlet o tom velký příběh si budeme muset vymýšlet pokud někdo uvidí to video s Wildenova auta.
Дори не искам да мисля за размера на историята, която ще трябва да измислим. Ако някой види това видео на нас в колата на Уилдън.
Nechci se s tatínkem pohádat, ale ani nechci být neviditelná.
Не искам да се карам с татко, но не искам и да съм невидима.
Bože, o čem se vůbec bavíme, nemůžeš mě podepsat a já ani nechci.
Боже мой. За какво изобщо говорим? Не можеш да подпишеш с мен, а аз дори и не искам.
A radši o tom ani nechci nic vědět.
Не. А и аз нямам желание да се запознавам.
Nemůžu na to zapomenout a ani nechci, a pokud to ze mě dělá slabocha, tak fajn, jsem slaboch.
Не мога да продължа напред, и не искам. Ако това ме прави слаба, добре тогава..слаба съм.
Radši ani nechci vědět, k čemu se chystá ten druhej.
Страх ме е да си помисля какви ги върши другата.
Vlastně to radši ani nechci vědět.
Всъщност, дори не искам да знам.
Mohl bych nabýt podezření, že vaše přítomnost zde je více než náhodná, že, snad, z důvodů vámi vlastním, na které se raději ani nechci ptát, jste mě sem sledoval.
Или пък мога да предлоложа, че присъствието ви тук е повече от съвпадение, вероятно, по ваши лични причини, за които, съм сигурен, предпочитате да не ви питам, затова сте ме последвали.
Já už jí nejsem schopen, ani nechci.
Вече не мога и не искам да съм ви отдаден.
Připomíná mi minulost, kterou nepotřebuju a už ani nechci.
Ъх, напомня ми... какво не ми трябва и не искам вече.
Ani nechci vědět, jak jsi to dokázal.
Не ми казвай как си успял. - Чуй ме!
Za poslední dvě hodiny bylo nahlášeno přes 20 střeleb, a ani nechci hádat, kolik z nich skončilo vraždou.
Отчетени са над 20 престрелки в последните 2 часа, и дори не искам да отгатна колко от тези ще завършат с убийство.
Ani nechci pomyslet, jak k tomu došlo.
Не искам да знам как е станало.
A už o tom ani nechci přemýšlet.
Дори не ми се мисли повече за това.
Já tu ani nechci být, to oni mě k tomu nutí.
Не искам да съм тук. Те ме държат тук.
Čekal mě v podstatě život plný dialýz a ani nechci myslet na to, jak by můj život vypadal, kdyby to tak mělo dopadnout.
Пред мен се очертаваше живот на диализа и дори не исках да мисля какъв живот ми предстоеше, ако трябваше да правя това.
0.89169001579285s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?